Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

по Аристотелю

  • 1 POTENTIA

    power, potency, potentiality - сила, могущество, потенциальность, возможность, способность; прежде всего означает принцип действия; во-вторых, превращение: то что воспринимает действие также наделяется силой. По Аристотелю (Met. IX c. 1, 1046a10-19) различными видами потенциальности являются: "некоторые начала и называются способностями по их отношению к одной первой способности, которая есть начало изменения вещи, находящееся в другом или в ней самой, поскольку она другое. А именно: это, во-первых, способность претерпевать как заложенное в самой претерпевающей вещи начало испытываемого ею изменения, вызываемого другим или ею самой, поскольку она другое; это, во-вторых, обладание невосприимчивостью к худшему и к тому, чтобы быть уничтоженным чем-то другим или самой вещью, поскольку она другое, через начало, вызывающее изменение. Во всех этих определениях содержится мысль о первой способности. Далее, эти способности означают способности либо вообще делать или претерпевать, либо делать или претерпевать надлежащим образом, так что в мысли о них так или иначе содержатся мысли о способностях, указанных раньше". Потенция просто обозначает несуществование вещи и ее безразличие к бытию или небытию, ее сила и способность указывают, что то, что уже имеет бытие - имеет через него и направленность к действию. Следовательно, потенциальность так или иначе есть, но ее силе не хватает бытия, как второй актуальности, которая означает действие, потому что она может быть и может быть мыслима без действия, принципом которого она сама является; она есть благодаря первой актуальности, которая означает бытие (поскольку она не может быть мыслима как несуществующая), она является принципом самой силы. Как считает Бонавентура, все это, однако, свойственно силам и потенциям души, таким как память, мышление, воля. Более того, сила или потенция отличается от habitus( состояние), потенция не включает состояния, подобно потенциальности, хотя основывается на естественных принципах. Сила производит действие (подобно тому как интеллект мышление), характерные свойства производят более конкретные действия (подобно тому как логика более правильно направляет мышление). По Бонавентуре (In lib. I Sent., d., q. 2, a. 2, q. 1 ad arg.): "Состояние - это то, чем сила есть в действительности". По Аристотелю потенциальность бывает двух видов (Met. II, c. 5, 417a21-417b2): "Нужно также более подробно определить способность или возможность (dynamis) и действительность (entelecheia). Пока мы о них говорили в общих чертах. Мы говорим о чем-то знающем, во-первых, в том смысле, в каком мы говорим о знающем человеке, что он принадлежит к знающим и обладающим знаниями, во-вторых, в том смысле, в каком мы называем знающим того, кто владеет грамматикой. Каждый из них обладает возможностью не в одинаковом смысле, а один обладает ею потому, что принадлежит к такому-то роду, т.е. к чему-то материальному (hyle), а другой потому, что он может что-то исследовать, когда хочет, если только не будет внешнего препятствия. А тот, кто уже исследует, есть знающий в действительности, он в полном смысле слова знает, [например], вот это А. Итак, оба первых суть знающие в возможности, но один из них - поскольку изменяется благодаря обучению и часто переходит от одного состояния к противоположному, другой же - иным способом, а именно от обладания знанием арифметики и грамматики и неосуществленности этого знания - к его осуществлению (to energein)".

    Латинские философские термины > POTENTIA

  • 2 common sense

    1. здравый смысл; по Аристотелю - способность постигать свойство объектов с помощью чувств;
    2. способность с помощью чувств воспринимать время и пространство;
    3. мнения и суждения, свойственные "среднему человеку";
    4. основательно аргументированное суждение.
    * * *
    1) здравый смысл; по Аристотелю - способность постигать свойство объектов с помощью чувств;
    2) способность с помощью чувств воспринимать время и пространство;
    3) мнения и суждения, свойственные "среднему человеку";
    4) основательно аргументированное суждение.

    Англо-русский словарь по социологии > common sense

  • 3 an opinion entitled to Aristotle

    Универсальный англо-русский словарь > an opinion entitled to Aristotle

  • 4 entitle

    ɪnˈtaɪtl давать право - to be *d иметь право - to be *d to a leave иметь право на отпуск - to be *d to speak and vote пользоваться правом решающего голоса - his knowledge *s him to speak его познания дают ему право говорить - we are *d to know the truth мы имеем право знать правду - every boy was *d to his own views каждый мальчик мог иметь свое мнение - these discoveries * us to believe that... эти открытия дают нам основания считать, что... - this *s him to our full confidence этим он заслужил наше полное доверие - this ticket *s the bearer to free admission этот билет предоставляет предъявителю, право свободного входа озаглавливать, давать название, называть - to * an article озаглавливать статью - the book *d "Jane Eyre" книга под заглавием "Джейн Эйр" - the association shall be *d... ассоциация будет именоваться... уполномочивать;
    (юридическое) давать право, управомочивать - to be *d иметь полномочия, быть уполномоченным - I am *d to say я управомочен заявить - he *d me to speak for him он уполномочил меня выступить от его имени - we are not *d to refuse them this right мы не полномочны отнимать у них это право титуловать, величать, называть - an ambassador is *d "Your Excellency" посла титулуют "ваше превосходительство" (устаревшее) приписывать - a sonnet *d to N. сонет, приписываемый N - an opinion *d to Aristotle мнение, которого якобы придерживался Аристотель /приписываемое Аристотелю/ ~ давать право (to - на что-л.) ;
    to be entitled to( smth.) иметь право (на что-л.) entitled: be ~ to быть уполномоченным be ~ to иметь полномочия be ~ to иметь право entitle давать название ~ давать право (to - на что-л.) ;
    to be entitled to (smth.) иметь право (на что-л.) ~ давать право (на что-л.) ~ давать титул ~ жаловать титул ~ называть, давать название;
    озаглавливать ~ называть ~ присваивать звание ~ to давать право ~ to уполномочивать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > entitle

  • 5 ARS

    art - искусство, мастерство, умение; по Фоме Аквинскому(Sum.Theol.1a, 2ae, q.57, 1at.3 concl.) "Ничто иное как истинное основание любой сделанной работы; истинное основание вещей, которые надлежит сделать (factibilis); от искусств происходят формы вещей, которые живут в душах художников, мастеров. Будучи противопоставленные добродетелям, или силам, искусства являются сотворенными или созданными на основе опыта (experientia, peritia) и, следовательно, возможны без знания и присущи мастерству, искусности, хотя и подразумевают знание (scientia). Аристотель устанавливает принципы определения (An. Post. II, 19, 100a3-9): "Таким образом, из чувственного восприятия возникает, как мы говорим, способность помнить. А из часто повторяющегося воспоминания об одном и том же возникает опыт, ибо большое число воспоминаний составляет вместе некоторый опыт. Из опыта же, т.е. из всего общего, сохраняющегося в душе, из единого, отличного от множества, того единого, что содержится как тождественное во всем этом множестве, берут свое начало искусство (греч. технэ = ars) и научное знание (греч. епистеме = scientia); искусство, если дело касается создания чего-то, и наука если дело касается сущего." По Альберту Великому: "На первый взгляд кажется, что существует различие между наукой и искусством, что наука созерцает и принципиально исследует конкретные причины своих собственных истин, а искусство больше внимания уделяет образу действий в соответствии с предложенной и переданной истиной."По Аристотелю, человечество живет пользуясь в своей жизни искусством и рассуждениями, в отличие от животных, которые пользуются в своей жизни представлениями и воспоминаниями, а к опыту причастны в гораздо меньшей степени. (Met. I, c. 1, 980b 27 - 981a 7): "Опыт появляется у людей благодаря памяти; многие воспоминания об одном и том же предмете приобретают значение одного опыта. И опыт кажется почти сходным с наукой и искусством. А наука и искусство возникают у людей через опыт, ибо опыт создал искусства, как часто справедливо говорят, а неопытность - случай. Появляется же искусство тогда, когда на основе приобретенных в опыте мыслей образуется один общий взгляд на сходные предметы." По Фоме Аквинскому (In lib. I An. Post. lect. 1) логика представляет собой искусство искусств. "Поскольку искусство кажется ничем иным, как определенным посвящением разума, с помощью которого человеческие действия развиваются в направлении надлежащего результата. Но разум может управлять не только действиями подлежащей природы, но также и своими собственными действиями... В этом и состоит искусство логики как рациональной науки. Она рациональна не только потому, что присуща разуму, но и потому, что она едина для всех искусств, именно поэтому она представляется искусством искусств, потому что направляет нас в дейсвтиях нашего разума, от которого проистекают все искусства." Сравн. FACTIO, NATURA, DISCIPLINA, QUADRIVIUM, TRIVIUM.

    Латинские философские термины > ARS

  • 6 CAUSA

    causa, reason - причина, основание; то, от чего вещь берет свое начало, и в этом смысле происходит только из него и, следовательно, зависит от него в бытии и действии. Фома Аквинский утверждает (Sum. Theol.1, q.33, a.1, ad71.): "Слово "причина" означает многообразие субстанций и зависимость одного от другого, то, чего не предполагает слово "принцип". Сравн. PRINCIPIUM. В аристотелевской традиции причины были классифицированы в четыре группы: формальная, материальная, движущая и целевая, каждая из которых включает в себя огромное разнообразие подвидов. По Аристотелю (Phys. II, c. 3, 195a 15-16): "Все указанные причины попадают в один из четырех наиболее явных разрядов. Буквы слогов, материал различного рода изделий, огонь и подобные элементы тел, также как части целого и посылки заключений, - примеры причины "из чего"; одни из них есть причины как субстрат, например, части, другие же есть причины как "суть бытия" - целое, соединение, форма. А семя, врач, советчик и вообще то, что действует, - все это причины в смысле того, что есть начало изменения, или покоя, или движения". Остальные же суть причины как цель и благо для другого, но это в смысле цели для других причина используется в ее самом полном и важнейшем значении, и именно цель в другом нуждается в отыскании, ибо каждая причина желает своего собственного блага или цели, при этом нет никакой разницы, говорим ли мы о самом благе или лишь о том, что только кажется благом". Сравн. PRINCIPIUM, ELEMENTUM.

    Латинские философские термины > CAUSA

  • 7 CONTINUUM

    continuum - континуум; по Аристотелю, континуум есть род утверждения, разновидность согласованности. Согласованность определяется как то, что выражается в непрерывном контакте. Континуум есть вид согласованности, так оба эти термина являются одним и тем же, а не двумя разными терминами, их названия означают, что они взаимосвязаны; такого не может быть в случае с двумя разными терминами. Комментируя этот отрывок Аристотеля, Фома Аквинский пояснял (In lib.Y Phys.lect.5): "Это провозглашение того, чем является континуум; Аристотель подчеркивает, что континуум - это вид утверждения. Поскольку когда концы двух соприкасающихся вещей становятся одним и тем же, тогда утверждают, что это и есть континуум. "Континуум" происходит от слова "содержащий" (continendum). Следовательно, когда много частей содержится в одном, то они содержатся все вместе и в одно и тоже время, то это и есть континуум. Но континуума не может быть там, где есть два конечных термина, но только там, где присутствует один. Из этого следует, что континуальность присутствует в тех вещах, где есть единство взаимодействия. Поскольку любое целое есть одно, и оно протяженно в себе самом, то один континуум состоит из многих: из примкнувших к нему, из пребывающих в нем, из исходящих из него, так что один конец оказывается сотворенным из двух, подобно тому как одно рождается от другого, как фрукт рождается на дереве и таким образом содержит в себе его продолжение. Следовательно, континуум содержит в себе тождественные термины и единственное движение, которое не может быть иным, нежели тем, как длящеесяжвижение по окружности или порождающее линию движения точки; оно бесконечно делимо. Следовательно, (In lib.111 Phys. lect.1): "Континуум есть то, что делимо в своей бесконечности. Континуум называют многообразным, так как существует и другое определение континуума, данное в "Категориях" Аристотелем (с.6, 5а1 ff): " континуум - это то, чьи части соединены с одним общим началом". Эти два определение различаются тем, что континуум, являющийся конкретным единством должен быть определен своими частями. Сами же части соотносятся с целым двумя способами: во-первых, с точки зрения композиции, как составление целого из частей, и с точки зрения анализа как разложение целого на части. Последнее определение континуума сделано с точки зрения анализа, в "Категориях" предпринята попытка дать определение с точки зрения композиции. "Определение континуума как соединение частей в общем термине - представляет собой формальное определение, поскольку единством континуума является его форма. Определение с точки зрения разложения на части, пусть даже невидимые глазом, является материальным определением. По Альберту Великому, континуум воспринимается лишь воображением.

    Латинские философские термины > CONTINUUM

  • 8 CONTRARIA

    contraries - противоположности; суждения являются контрарно противоположными, когда и утверждения и отрицания являются универсальными. Например, "Все люди белы" и "Ни один человек не является белым". По Аристотелю (Cat. 6, 6a 15-19): "Как противоположные друг другу определяются те виды из одного и того же рода, которые больше всего отдалены друг от друга", и которые принадлежат одному и тому же субъекту, как горячее и холодное. В более широком смысле они определены следующим образом (Met. Y, c. 10, 1018a25-31): "Противоположными называются (1) те из различающихся по роду свойств, которые не могут вместе находиться в одном и том же; (2) наиболее различающиеся между собой вещи, принадлежащие к одному и тому же роду; (3) наиболее различающиеся между собой свойства, наличие которых возможно в одном и том же носителе; (4) наиболее различающееся одно от другого среди относящегося к одной и той же способности; (5) то, различия чего наибольшие или вообще, или по роду, или по виду". Контрарные противоположности в отличие от контрадикторных допускают существование промежуточных звеньев. Любые качества имеют противоположности, количества не всегда допускают противоположности. Движение представляет собой переход одной контрарной противоположности в другую; экстремальные точки изменения являются контрарными противоположностями, как например движение черного к белому. Аристотель определяет контрарные противоположности пространства как точки, являющиеся наиболее удаленными на прямой. Сравн. OPPOSITIO.

    Латинские философские термины > CONTRARIA

  • 9 DEFINITIO

    definition - определение, дефиниция; по Аристотелю, это одно из четырех сущностных понятий логики (в особенности топики), впоследствии названых предикабилиями. Средневековые философы включали в дефиниции отличительные свойства и виды. Во-первых, с точки зрения определения границ значения: дефиниции утверждения включают все, что включает в себя утверждение, не только смысл, но и грамматическую структуру, однако, не включают ассоциативные связи. Аристотель следующим образом охарактеризовал дефиницию (Top.1, 5, 101b 37): " Определение есть речь, обозначающая суть бытия (вещи). Оно заменяет имя речью или речь речью, ибо можно дать определение тому, что выражено речью". Стало быть ясно, что определения бывают у субстанций (Met. YII, c. 5, 1031a1). Дефиниция через разделение есть определение через рода и отличительные свойства (дифференции). Боэций говорит о дефиниции следующее: "Определение выявляет субстанцию, соединяет род с дифференцией, приводя к одному виду, который оно определяет, те многие вещи, которые являются общими по сущности, делая их, таким образом, равными". Сравн. PRAEDICABILE.

    Латинские философские термины > DEFINITIO

  • 10 DIALECTICA

    dialectic - диалектика, диалектический; противопоставляется Аристотелем демонстративному мышлению, основанному на первичных, самоочевидных, истинных посылках, в то время как диалектика отправляется от допустимых посылок и, следовательно, зависит не от утверждения одного из противоположных высказываний, но скорее от выбора одной из двух противоположностей (когда что-то развивается через вопрошание), или от утверждения того, что является очевидным и в целом допустимым (когда что-то развивается в ходе развертывания силлогизма); по Аристотелю, существуют две разновидности диалектического мышления, силлогистическое и индуктивное. Боэций, следуя Цицерону, противопоставляет диалектику как искусство суждения и топику как искусство открытия; в его "Комментарии на "Топику" Цицерона" он трактует диалектику как единую, состоящую из двух частей: учения об открытии и учения о суждении. Фома Аквинский возвращается к аристотелевской точке зрения (In lib. I An. Post. lect. 1): "В процессе мышления, в котором никогда не бывает абсолютной уверенности, некоторые оценки делаются с большей или меньшей степенью уверенности. Порой в ходе этого процесса утверждается не знание, а вера или мнение, происходит это из-за вероятностной природы суждений, от которых отправляется знание, поскольку рассудок метается, хотя и с опаской, от одной части противоречия к другой; топика или диалектика следует этому, так как диалектический силлогизм исходит из вероятностных посылок".

    Латинские философские термины > DIALECTICA

  • 11 GENUS

    genus - род; по Аристотелю и средневековых философов - это одна из пяти предикабилий. Род имеет разнообразные значения, которые были систематизированны Фомой (Met. Y, lect. 22, 1119-1123): "Род употребляется в четырех смыслах. Первый - как продолжающееся порождение любых вещей, имеющих тот же вид (как например говорят: так долго, как будет существовать род человеческий). Этот первый способ определен Порфирием как отношение множества вещей друг к другу и единому принципу. Другой смысл, в котором используется род - то, от чего происходит движение бытия, т.е. генератор, от которого отправляются любые другие вещи, так некоторые люди, имеют имя Эллины, потому что их род идет от человека по имени Эллин, а другие люди называются Ионийцами, потому что их род идет от некого Иона, как первопредка. Люди чаще называются по отцу, который является прародителем, чем по матери, которая является материальной основой для порождения: тем не менее, некоторые роды называются по матери, как например Плеяды, от женского имени Плейона. И это - второй смысл понятия рода по Порфирию. В третьем смысле род используется как внешний образ, говорят, что образ является родом внешних фигур, т.е. тела: например, твердое является родом твердых фигур, т.е. телесных. Род в этом смысле не является тем, что означает сущность вида, так животность является родовым понятием для человека, но тем, что является неотъемлемым свойством случайных видовых отличий; так, внешний облик является подлежащим всех внешних фигур. В четвертом смысле род употребляется как то, что стоит на первом месте в определении и утверждается первой субстанцией, которая называется [quod quid]; отличительные свойства являются ее качествами, так, в определении человека животность стоит на первом месте, а далее - разумность, что безусловно является субстанциальным качеством человека. Вполне понятно, что понятие "рода" используется во всех вышеназванных смыслах. В одном смысле как продолжение рода, в другом смысле как перводвигатель, породитель, имеющий отношение и к первому смыслу. В другом смысле как материя, которая имеет отношение к третьему и четвертому смыслам. Поскольку таким образом род относится к своим отличительным свойствам, как субъект к качеству, следовательно, ясно, что род как утверждающий, и род как субъект, постигаются в едином модусе, и оба утверждаются в материи. Хотя род, как утверждающий, не является материей, тем не менее, он исходит из материи, как отличительное свойство от формы. Поскольку любое животное называется так, из-за того, что имеет чувственную природу, то человек называется разумным, потому что имеет разумную природу, которая относится к чувственной как форма к материи". Род определяется Боэцием как идея, сложенная из субстанциального подобия видов; по его доктрине род присутствует и в чувственном, но понимается вне тел. GENERALISSIMUM (generalissimum, most general genus), наиболее общий род. Сравн. PRAEDICAMENTA.

    Латинские философские термины > GENUS

  • 12 HABITUS

    condition, habit, character - состояние, характерная черта, устойчивое свойство, характеристика, привычка, обычай; качество, вытекающее из потенциальности и являющееся перманентным, выявляющееся в действиях, которым оно свойственно. Более широко Фома (In lib.Y Met.lect.20, 1062-1064) говорит о двух видах "присущего": "Первый из двух представляет собой нечто среднее между тем что имеет и тем, что имеется. Поскольку устойчивое свойство, хотя и не является действием, означает между тем то, что согласовывается с формой действия. Следовательно, оно понимается как нечто среднее между имеющим и присущим и является разновидностью действия, так тепло понимается как среднее между нагреваемым и нагревающим; это среднее берется как акт, когда нагревание берется активно, или как движение, когда нагревание берется пассивно. Поскольку когда одна вещь совершает, другая вещь - совершается, то среднее есть совершение (factio)... Во втором смысле устойчивое свойство означает критерий (диспозицию), по отношению к которому нечто оценивается как хорошее или плохое, так "здоровье" - это то, что оценивается как хорошее, а "болезнь" - как плохое". В первом смысле восьмую категорию следует объяснить, поскольку средним между человеком, имеющим ботинки и ботинками, которые имеются, является обладание ботинками; следовательно, быть обутым - это и есть устойчивое свойство. Устойчивое свойство отличается от преходящего тем, что оно является более перманентным. По Аристотелю (Сat.8, 8b 27): "Устойчивое свойство отличается от преходящего тем, что оно продолжительнее и прочнее". Различные виды знания и добродетели есть устойчивые свойства, благодаря четким фиксациям; предшествующее бытие основано на абсолютно истинных принципах, последующее - на неизменных принципах; подозрение, сомнение, мнение - это преходящие свойства, как здоровье и болезнь. Устойчивые свойства могут быть бытийными (энтитативными) или оперативными. Через устойчивое свойство потенциальность более легко переходит в актуальность, таким образом, вызвав к жизни другую природу. Сравн. POSTPRAEDICAMENTUM.

    Латинские философские термины > HABITUS

  • 13 MOTUS

    motion, movement - движение; актуализация потенциальной активности или потенциальной пассивности; бывает четырех видов: субстанциальным (что не есть собственно движение, а мутация и изменение), количественным, качественным, локальным. Собственно движение в трех последних смыслах есть изменение или мутация, различимые в чувственных вещах; оно следует за особенностями тела; является континуумом и предполагает отрезок времени. Аристотель определяет движение (Phys. III, c. 1, 201a9-19): "А так как в каждом роде мы различали [существующее] в действительности и в возможности, то движение есть действительность существующего в возможности, поскольку [последнее] таково; например, [действительность] могущего качественно изменяться, поскольку оно способно к такому изменению, есть качественное изменение; [действительность] способного к росту и к противолежащему - убыли (ибо общего имени для того и другого нет) есть рост и убыль; [действительность] способного возникать и уничтожаться - возникновение и уничтожение, способного перемещаться - перемещение. А то, что все это есть движение, ясно из следующего [примера]. Когда то, что может строиться, поскольку мы называем его таковым, становится действительностью, оно строится, и это есть строительство; то же относится и к обучению, лечению, катанию, прыганию, созреванию, старению". Когда что-то перемещается, то это происходит с ним актуально, и это является движением, т.е. то, что существовало в возможности, осуществляется немедленно, благодаря этому движение имеет неопределенный характер. По Аристотелю (Phys. III, c.2, 201b28-32): "А почему движение кажется неопределенным, это зависит от того, что его нельзя просто отнести ни к возможности сущего, ни к его деятельности; так, [например], ни возможное количество, ни количество в деятельности не должны с необходимостью двигаться. И все же движение кажется некоторой деятельностью, хотя и незавершенной". Движение есть действительность возможности; действительность может подвергаться воздействию только когда тело, обладающее возможностью бытия движения, получает импульс от тела, находящегося актуально в движении, понимаемом в любом из выше названных смыслов; следовательно, оно становится активным благодаря вовлечению в движение; и одновременно является пассивным по отношению к импульсу, вызвавшему движение этого тела; как бы то ни было, это есть случайный аспект, поскольку первоначально движение - есть действительность возможности, заложенное в вещи. В точном смысле не всякое движение есть страдание, но только изменение (изменение качества). По Фоме (In lib. III Sent. d. 15, q. 2, a. 1 sol 1): "Так как страдание есть движение от одной вещи к другой, то не всякое движение есть страдание, но только изменение, точно выражаясь, именно потому что при таком движении что-то изгоняется из вещи, а что-то внедряется в нее, что и является определением страдания. Локальное движение имеет место относительно того, что находится за пределами вещи, т.е. места; более того, движение увеличения происходит относительно того, что является результатом того, что уже есть, а именно результатом питательной пищи, то, что растет, идет к большему количеству. Что касается столкновения, то оно, однако, требует, чтобы вещь обладала какой-то частью, чуждой тому, что вещь представляет собою, иначе здесь не было бы субъекта движения, которым является тело, так как только тело движется... Более того, тело имеет противоречивую природу, потому что изменение есть движение между противоположными качествами". Сравн. PERFECTIO, PASSIO.

    Латинские философские термины > MOTUS

  • 14 PARTICIPATIO

    participation - участие, соучастие, причастность; принимать участие в самых различных смыслах, как например, то что обладает огнем, но не является им, называется огнем благодаря причастию. По Фоме (In lib. Boet de Hebd.c.2): "Участвовать означает принимать участие, так, когда кто-то получает то, что свойственно другому, то обычно говорят сопричастен ему, например, человек причастен природе животных, потому что человек не имеет животного разума по существу; так и Сократ разделяет человеческую природу; также одновременно и субъект причастен случайности, и материя причастна форме, потому что субстанциальная или случайная форма, которая является общей по отношению к их причине, является определяющей для тог или иного субъекта; подобно этому говорят, что следствие причастном своей причине, даже тогда, когда оно не очень адекватно силе своей причины; так нам следовало бы говорить, что воздух причастен свету солнца, хотя нам совершенно ясно, что солнце не содержит воздуха". По Аристотелю (Top.1Y, c, 1, 121a 12): " Определение причастности таково: принимать понятие того, что допускает причастность себе". По Ансельму, не истинно то, что не причастно к истине; Эриугена замечает, что поскольку человек создан по образу Бога, значит то, что утверждается в Боге, по существу может утверждаться и в человеке благодаря причастности. Сравн. DIVISIO.

    Латинские философские термины > PARTICIPATIO

  • 15 PRAEDICABILE

    predicable - предикабилия; пять (а по Аристотелю - четыре) общих понятий, через которые в процессе познания показывается, как одно утверждается относительно другого. Аристотель перечисляет четыре предикабилии: дефиниция, свойство, род, случайность, которые в Средние века, благодаря Порфирию и его последователям, увеличились до пяти: вид, дифференция, род, свойство, случайность.

    Латинские философские термины > PRAEDICABILE

  • 16 PRIVATIO

    privation - лишенность; обусловленная неспособность; отсутствие в субъекте того, что по природе свойственно ему тогда, там и при определенных условиях, как например слепота у человека; противопоставляется отрицанию; отсутствие у субъекта того, чего он не способен получить, как например отсутствие зрения у камней. Один из трех принципов природного соединения; форма и материя являются двумя другими принципами. Согласно Аристотелю (Met. IX, c. 1, 1046a32-36): "А о лишенности говорится в различных значениях. А именно: она означает, во-первых, что нечто чего-то не имеет; во-вторых, что хотя чему-то свойственно иметь что-то от природы, однако оно не имеет его - или вообще, или тогда, когда ему свойственно иметь его, при этом либо определенным образом, например полностью, либо каким-нибудь [другим] образом. В некоторых же случаях мы говорим о лишении тогда, когда то, что от природы свойственно иметь, отнимается насильно". Сравн. OPPOSITIO.

    Латинские философские термины > PRIVATIO

  • 17 SAPIENTIA

    wisdom - мудрость; знание вечных вещей. По Фоме Аквинскому(Sum. Theol. Ia IIae, q. 57, a. 2 concl.): "Мудрость имеет отношение к познанию вечных вещей". Согласно Аристотелю (Met. I, c. 1, 981b 29) она касается первых причин и принципов. Мудрость касается величественных причин, следовательно, ей свойственно судить и полагать о всех вещах, так как совершенного и всеобщего суждения невозможно достичь без размышления над первыми причинами. Боэций определяет ее как "постижение истинно существующих вещей, привлекающих к себе еще больше своей неизменной субстанцией".

    Латинские философские термины > SAPIENTIA

  • 18 SCIENTIA

    knowledge, scientific knowledge, science - знание, научное знание, наука; любое конкретное знание, происходящее из конкретных, но не демонстративных принципов; или любое конкретное и очевидное знание вещей через свойственые им причины; в более широком смысле - все искусства можно было бы назвать науками. В более строгом смысле - дискурс это движение от принципов к выводам, включая присущность и интеллектуальное видение, подразумевающее уверенность, проистекающую из понимания принципов. По Аристотелю и его последователям, сама наука полагается через категорию соотношения, знание является соотнесенным с тем, что познается; один из соотнесенных коррелятов (вещь) может существовать без другого коррелята (знания), но не может быть никакого знания без вещи; несмотря на это корреляты обычно существуют одновременно (см. Аристетель - Cat. 7, 7b 22-34). Более строго (например, у псевдо-Гроссетеста), знание - это страсть или совершенство, являющееся результатом единства интеллекта и интеллектуального могущества; это способ его бытия или становления, полагаемый в мышлении; в терминах действительности - это состояние, при котором истина отделяется от лжи. Псевдо-Гроссетест разделяет способ и виды состояний: "Знание является либо названием состояния, при котором мышление спекулятивно устанавливает, что является истинным, а что ложным, при этом мыслит актуально - именно это и называется знанием - поскольку состояние это половина пути между возможностью и действительностью, путь перехода возможности в действительность; еще этот акт спекуляции или мышление, точно выражаясь, есть полагание; сюда относится как предрасположенность к акту познания, так и состояние познания, в ходе которого обучаемый начинает познавать через определенные упражнения; и то, что называется обучением, осуществляемым под руководством кого-то другого - это знание для учителя называется доктриной, а для ученика - дисциплиной. Далее, он продолжает, следуя за Аристотелем, что знание может быть простым или сложным: простое, если оно непосредственно схватывает единство или сущность вещи; и сложное, если оно постигает сущность с помощью дефиниций и развивается дискурсивно через суждение. Это действительно сложное знание, являющееся нашей реконструкцией несотворенного мышления или Бога, который в действительности есть совершенно простой. Знание может быть знанием причины и знанием следствия; первое исходит из первых принципов и содержится в них; второе является диалектическим и осуществляется через соединение отдельного, постигаемого в опыте, с универсалиями. Многие философы со времен Аристотеля полагают, что существует три спекулятивных науки: метафизика (которая имеет дело с вещами, полностью абстрагированными от материи и движения), математика (имеющая дело с вещами, абстрагированными от движения, но не от всех видов материи) и физика (имеющая дело с материей и движением). Частные науки имеют дело с интенциями вещей (диалектика и демонстративные науки) или с речью (грамматика и риторика); они включают те науки, которые часто называются практическими науками: этику и политику. Сравн. ARS, PROPOSITIO PER SE NOTA.

    Латинские философские термины > SCIENTIA

  • 19 SPATIUM

    space - пространство; Средние века перемешали платоновские понятия в аристотелевской дискуссии о пространстве. Фома предлагает основания для отхода от чистого аристотелизма (который в большей степени ответственен за дискуссии, приведшие к смешению доктрин пространства и времени в 17-19 веках). Повторяя аристотелевский тезис (Phys. IY, c.2, 209b 16-17) о том, что в то время как многие утверждали, что место есть нечто, но только один Платон попытался определить - что есть место (In lib. IY Phys. lect. 3): "Древние полагали, что место - это пространство, находящееся в пределах, занимаемых вещью, имеющее длину, ширину, толщину; но это пространство не таково, как у тел чувственно воспринимаемых вещей, поскольку это пространство остается одним и тем же даже тогда, когда разнообразные вещи удаляются или сочетаются друг с другом. Из всего этого следует, что место является отдельным измерением. И Платон хочет доказать, отправляясь от этого, используя силлогизм, что место есть материя. Он рассуждает следующим образом, поскольку кажется, что место является протяженной величиной пространства, отделенной от любого чувственного тела, то создается впечатление, что место это материя. Поскольку сама протяженность и ее измерение - это разные вещи, так как измерение означает нечто определенное некоторым видом, так линия определяется точками, поверхность - линиями, а тело - поверхностями, которые являются видами величины; но измерение пространства определяется формой, так тело определяется плоскостью или поверхностью, как определенным пределом. Однако, это нечто, ограниченное пределами, кажется неопределенным в себе самом. Но то, что не определено в себе, определено формой и пределом, это есть материя, имеющая природу неопределенности; откуда следует, что эти величины не определены сами собой, а определены чем-то другим, и есть материя. Это ясно следует из фундаментальных принципов Платона, который утверждал, что числа и количества являются субстанциями вещей. Следовательно, поскольку пространство есть измерение, а последнее есть материя, то Платон утверждал в "Тимее" что место и материя является одним и тем же; так как говорят, что воспринимающее другое есть место, не разделяя восприятие места и материи, поскольку материя есть восприятие формы, отсюда следует, что материя есть место". Далее Фома приводит аристотелевское опровержение этого положения; аристотелевская точка зрения состоит в том, что место есть вместилище или сосуд; сосуд следовательно есть место, которое можно передвигать, отсюда можно сделать вывод о том, что сосуд есть переносимое место, или место есть не передвигающийся сосуд (Аристотель - Phys. IY, c. 2, 209b 28-30). Платоновская точка зрения легла в основу доктрины о том, что место есть интервал, пространство или протяженность, занимаемое вещью (а не предел, занимаемый телом или сосудом), следовательно, место остается местом даже тогда, когда тела нет в нем; введение в доктрину вакуума (пустоты) здесь является неуместным (для Аристотеля нет места без тела, занимающего его, поскольку в противном случае не существует ограниченного равного и отдельного предела, следовательно, пустота невозможна и непостижима). Наконец, все тела существуют в реальном пространстве, и само пространство становится беспредельным и неопределенным (в том время, как по Аристотелю, каждое тело в универсуме занимает тело, но сам универсум - это не место, поскольку он не имеет конкретного предела, и следовательно, сам универсум является пределом). Сравн. LOCUS.

    Латинские философские термины > SPATIUM

  • 20 SPECULATIO

    speculation - спекуляция, умозрение, мышление; по Аристотелю (Met. XII, c. 7, 1072b 21-24): "А ум через сопричастность предмету мысли мыслит сам себя: он становится предметом мысли, соприкасаясь с ним и мысля его, так что ум и предмет его - одно и то же. Ибо то, что способно принимать в себя предмет мысли и сущность, есть ум; а деятелен он, когда обладает предметом мысли; так что божественное в нем - это, надо полагать, скорее само обладание, нежели способность к нему, и умозрение - самое приятное и самое лучшее. Если же богу всегда так хорошо, как нам иногда, то это достойно удивления. И именно так пребывает он. И жизнь поистине присуща ему, ибо деятельность ума - это жизнь, а бог есть деятельность; и деятельность его, какова она сама по себе, есть самая лучшая и вечная жизнь". Сравн. CONTEMPLATIO.

    Латинские философские термины > SPECULATIO

См. также в других словарях:

  • Аристотель — У этого термина существуют и другие значения, см. Аристотель (значения). Аристотель Ἀριστοτέλης …   Википедия

  • Аристотель — (384 322 до н.э.) величайший древнегреческий философ, создавший свое оригинальное учение, составившее эпоху в философии. Происходил из г. Стагиры (поэтому его часто называют Стагиритом). Его отец Никомах был врачом при дворе македонского царя… …   Великие философы: учебный словарь-справочник

  • Аристотель и перипатетики — Аристотелевский вопрос Жизнь Аристотеля     Аристотель родился в 384/383 гг. до н. э. в Стагире, на границе с Македонией. Его отец по имени Никомах был врачом на службе у македонского царя Аминта, отца Филиппа. Вместе с семьей молодой Аристотель… …   Западная философия от истоков до наших дней

  • ДУША — [греч. ψυχή], вместе с телом образует состав человека (см. статьи Дихотомизм, Антропология), будучи при этом самостоятельным началом; Д. человека заключает образ Божий (по мнению одних отцов Церкви; по мнению других образ Божий заключен во всем… …   Православная энциклопедия

  • ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… …   Православная энциклопедия

  • ЗЕНОН ЭЛЕЙСКИЙ — [греч. Ζήνων ὁ ᾿Ελεάτης] (V в. до Р. Х.), древнегреч. философ, представитель философской элейской школы, ученик Парменида, создатель знаменитых «апорий Зенона». Жизнь и сочинения Точная дата рождения З. Э. неизвестна. По свидетельству Диогена… …   Православная энциклопедия

  • ВРЕМЯ —     ВРЕМЯ как проблема античной философской мысли оставалась в числе важнейших на протяжении всей ее истории, занимая ключевое место в системе космологических, физических и онтологических воззрений большинства философских школ, от досократиков до …   Античная философия

  • НИКОМАХОВА ЭТИКА — ’НИКОМАХОВА ЭТИКА’ сочинение Аристотеля (время написания не установлено). Название ‘Н.Э.’ восходит к имени человека, которому данный труд посвятил автор. Перу Аристотеля приписывают три книги, исполненные в форме трактатов о нравственности:… …   История Философии: Энциклопедия

  • ДРУЖБА — разновидность избирательно личностных отношений между людьми, характеризующихся взаимным признанием, доверительностью, доброжелательностью, заботой. Исторически Д. рождается из ин тов позднеродового общества (соответствующее греч. слово philia, т …   Философская энциклопедия

  • НЕОПЛАТОНИЗМ — последний этап развития антич. платонизма. Основателем Н. обычно считают Плотина (3 в.) или его учителя Аммония. Н. замыкает средний платонизм, вбирает в себя неопифагореизм и использует аристотелизм в качестве введения гл.обр. логического в… …   Философская энциклопедия

  • ЭНТЕЛЕХИЯ — (от греч. entelecheia завершение, осуществленность) в философии Аристотеля: способ бытия вещи, сущность которой вполне реализована, форма, осуществляющаяся в материи; активное начало, превращающее возможность в действительность, актуальность и… …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»